duminică, 10 februarie 2013

Imperii

Cănd eram copil mi s-a spus  cu un fel de mândrie că bunicul meu învățase germana la șantan.  Un timp nu am știut ce înseamnă asta. Pe urmă, mi-am imaginat că șantan înseamnă la curve și mă întrebam ce cuvinte sau expresii o fi învățat. (echivalent cu mine învățând spaniola de la porno video-uri). După un lung timp am aflat ca șantan însemnează cafenea cu numere de revista, cuplete, cântece.  Cuvânt de origine franceza. Oare germanii nu aveau un nume de-al lor pentru producțiile astea.
Acum la maturitate înțeleg povestea cu bunicul  (mort în 1919). Este despre lupta de influentă intre cultura germană și franceză în Oltenia și despre bunicul care nu avea nici măcar liceu, dar smecher, prinsese germana din aer. Dar franceza? Oare știa franceza?

Niciun comentariu: